Sjećanja iz Šušnjevice (Šušnjevicę) i okolnih sela

  • < Natrag

    Pješice se išlo na Učku


    Tekst Prijevod

    Åta zi de Duhove, ân Učka, na noge se mežęja. Se ręj ča vedę kum a ča fost mušåt! Ča fost-a jo nu štivu kâc prevci. Ân saka kåsa fost-a najmanje ur. Spovidit-a dila osân ur pârla jedenęjst. Ši saka ura fost-a misa. E måre misa fost-a fåra, su murgv- su čirišnje, tič la basęrika. E hmoče-j isto ântru, ântru uše de basęrika oltåru ši naokoli ståvu omiri, ma de månće fost-a nikad kâta omir. Ši ča se vindavęja ši vir ši sopija ku armonika, pa putęja čire vrut-a ši žukå ši če će volja. Nikad šå mušåt. Na jedenęjst ur fost-a måre misa. Na do ure dupa podne fost-a pre Måre Učka priste potok kolo juva-j Mina. Ši-- Kolo fost-a večernja ši kân a ča finit, ča vota čire vut-a za ćå męre mes-a ćå. Čire fost-a tirar, ramåsa inka. Ši tako. Šå, nikad šå mušåt!

    < Natrag