Sel'ianu în cetate - A Peasant in the City

Translation

A peasant put a hundred liras into his pocket and said he was going into the city to see how the wealthy eat and to taste such food for himself. He came to a hotel. The waiter brought a menu to his table. He didn't know how to read it. He pointed to it with his finger—it was the beans. He said, „This is just like at home.”

But a gentleman next to him was eating roasted meat. The peasant would have gladly eaten a roast, but he didn't know how to ask for it. When the gentelman finished his roasted meat, he cried out, „Repété!” The peasant thought that „repété” meant a roast, so he ordered „repété,” too. But they brought him beans again.

The gentlemen asked for a check, but he had been in the hotel for a week, so he paid one hundred and thirty liras. The peasant thought to himself, „I only have one hundred liras on me.” He took out the one-hundred lira bill and ran outside. The waiter called to him, „Come back, I'll give you your change.” „I'm not going to, because you'll send me to prison. I tricked you for thirty liras!” The end.

Back